English Education:
Preparing Students to Function in a Multicultural Society
Written by: Junji Nakagawa, Osaka Gakuin University Added on: March 26, 2009 Edited by: Tatyana Safronova
NOTE: Internet Explorer 6 (IE) users who are using SP2 version and are reading the Japanese page, the kanjis in some areas are smooshed together.
I. Introduction
English Language education in Japan focuses almost solely on language acquisition and accuracy. After all, this is what the school and company entrance examinations measure and this is how success is determined in Japanese society. As a result, the English teaching curriculum has been shaped to focus on language test proficiency, rather than communicative competence. As Japan becomes more globalized, however, and communication with people in other countries becomes commonplace, we must ask whether the current focus on acquisition and proficiency can satisfy our national and international needs. There has been an increasing focus on “Internationalism” in Japan, learning about other cultures, but maybe it is time for us to further refine this concept into something more appropriate for our future needs. Since dealing with the people of the world means that our youth must learn to live in societies with more than one culture, and master the communication techniques required for doing so, let us change the focus from mere “Internationalism” to “Multiculturalism.”
Multiculturalism can be defined as the knowledge, interactional skills and attitude required by people belonging to culturally different groups to live together on an equal footing while accepting their respective cultural differences.
For example, in the case of Japanese students who go to the United States to attend school, the degree to which they are accepted by the local community greatly depends on each student's individual character; but it is also important for these Japanese to understand the people and the society, or, in other words, the fundamental factors that have shaped the country. How well they understand these fundamental factors is directly related to their progress in adapting themselves to living in the United States.
To begin with, there is no special term in American English to say “many cultures living in symbiosis,” because the fact is so common that there is no need for a special term. The fact that Japan has a phrase that means just that, “tabunka kyosei,” might reflect a way of thinking unique to Japan. The United States is already a multicultural society, so there is no need for the concept “tabunka kyosei.” Expressed in another way, Japan is not familiar with the idea of people from different cultural backgrounds living together. In today’s globalized world it is necessary to give thought to how to live together in a multicultural society.
This paper will 1) compare Japan, traditionally a mono-cultural society with the United States, an archetypal multicultural society and discuss the language skills needed for living in a multicultural society; 2) examine the English language training foreign students living in the United States received at home and the language training they found necessary for living abroad; and 3) propose a reform to language education in Japan to better prepare our learners for the multicultural world.
II. The Nature of a Multicultural Society
According to the Central Intelligence Agency’s World Factbook, the land area of Japan is 37.5 million square kilometers, slightly smaller than California and about a 25 times smaller the size of the United States. Japan has a population of 127,078,679 (July 2009 est.), which is less than half the population of the United States.
People in the United States live in a huge country, and most of them have roots extending back to other countries. Therefore, American society is made up of multiple cultures. To consider briefly some aspects of such a multicultural and multiracial country, the following sub-sections will examine the different religions, ethnic groups, and languages in this “melting pot,” as the United States is sometimes referred to.
i. Races
Originally, American Indians (now called Native Americans) lived in the area that is now called the United States. In the 16th century, settlers came from Europe. From the 17th to the 19th century, black slaves were brought from Africa in the slave trade. Beginning in the 19th century, the country had immigrants from Asia. Constant arrival of people from all over the world led to the international nature of the United States. Furthermore, because of racial intermingling and procreation, the country became a kind of ethnic patchwork, what was sometimes called the “melting pot,” a place where races and cultures become joined and assimilated.
However, the diverse ethnic and cultural groups did not always choose to form a “melting pot” society, but preferred to maintain their own racial and cultural identities in a more of a “salad bowl” society where, similar to a salad, each ingredient is still recognizable but contributes to the whole. Currently, in the United States, which is a multicultural, multiracial society, there is no general agreement among its citizens whether it should be considered a “melting pot” or a “salad bowl” society.
The history of the American people can be said to be the history of Native Americans and diverse groups of settlers and immigrants. The number of immigrants the United States has accepted is larger than the number accepted by any other country. It has accepted over 50 million people so far, and continues to receive nearly seven hundred thousand immigrants annually.
The distribution of the U.S. population by race and ethnicity in 2006 was as follows:
White: 74%
- Hispanic or Latino ethnicity, of any race: 14.8%
- Black or African American: 13.4%
- Some other race: 6.5%
- Asian: 4.4%
- Two or more races: 2.0%
- American Indian or Alaska Native: 0.68%
- Native Hawaiian or other Pacific Islander: 0.14%
In the case of Japan, historically Koreans and Chinese immigrated into Japan, where, except for local Ainu people in Hokkaido, there was one race of people – the Japanese – resulting in an almost racially homogeneous nation. As for immigrants, according to the census of Ministry of Internal Affairs and Communications, in 2005 the number of foreign residents in Japan was about 1.55 million, 1.2% of the total population. The great majority of them were Koreans (30.0% of total foreign residents,) followed by Chinese, Brazilians, Filipinos, and Peruvians.
ii. Religions
Although slight differences appear in numbers according to various surveys and statistics, the American Religious Identity Survey (ARIS), in one survey on religious identification, conducted in 2001 with a sample size of 50,000, showed that 76.5% of Americans were Christians. Among Christians, 53% of them were Protestants, and 24.5% were Roman Catholics. In addition, there are various Protestant denominations such as Baptists and Methodists.
Next to Christians, non religious / seculars were 13.2%. The third largest group was Jews, which was 1.3%. The next largest groups such as Moslems, Buddhists and Hindus were all under 0.5%.
In Japan, Shintoism and Buddhism are the two main religions. The Japanese consider themselves both Shinto and Buddhist (84%) and other (16%) including Christians (about 0.7%.)
Most Japanese are Buddhist, but they are not devout; most of them pray only at funerals and the anniversaries of a person's death. They don’t have a strong consciousness that Shintoism is a religion. To many Japanese, Shintoism and Buddhism seem to be more customs than religions, but they still observe Buddhist services and commemorate their ancestors.
Furthermore, religion is seldom discussed among Japanese in daily life. In this way, the Japanese view of religions is very different from that of Americans.
As noted above, many different religions exist in the United States. Do they exist harmoniously? Based on the evidence, the answer to the question is yes. One reason is the First Amendment of the United States Constitution. It is frequently quoted when people talk about religion. It states:
Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances.
Another bit of evidence shows that it is true that religions coexist in the United States. There are several pages of listings if you look for “Churches” in the yellow pages of the telephone directory. Similarily, if you search “Churches” on the Internet, you’ll find information on thousands of churches.
There are violent clashes between different Islamic groups in Iraq, but not in the United States. Even though there is very little open conflict between individual religions, many people believe that their religion is superior to all others.
In Japan, Buddhism, Shintoism, and other religions exist harmoniously. Most families have a Buddhist altar, but on New Year’s Day, they go to worship at a shrine. People hold a Shinto ceremony to purify a building site when they build a new house, and some people have a wedding ceremony in a Christian church even though they are not Christians. They participate in various religious ceremonies in their lives. Since these occurrences are very natural for Japanese, they don’t feel it is necessary to discuss them, but if they go to a multicultural society, they may be required to explain the Japanese view of religions.
iii. Languages of the United States
In the first United States census in 1790, approximately 80% of all Americans traced their roots back to England. African-Americans were about 20% of the population: 700,000 slaves and 60,000 “free Negroes.” (Nakagawa & Serafin, 62)
That ratio has been changing since that time, and today Hispanic and Asian groups are growing in numbers. Today’s immigrants come for the opportunities available to them. They come to escape war, famine, persecution, and lack of economic opportunity. They feel they will be able to build better lives for themselves and their families than in the “old country,” the nation of their birth. (Nakagawa & Serafin, 82)
Although the United States does not have an official language, English is the primary language, and the majority of the population speaks English as a native language. Therefore, it is only natural that immigrants from other countries have to learn English. If they are taking English classes, skills such as public speaking, discussion, debate, critical thinking and logical thinking are very much stressed. Because the United States is a country where people have different backgrounds, different cultures, and different ways of thinking, its people need to communicate with each other by expressing their thoughts verbally.
There is a constant need to achieve mutual understanding by determining through conversation the people’s similarities and differences. Accordingly, to learn how to participate in discussion and about the give and take of disagreement is considered important. From kindergarten through college, students are encouraged to express personal opinions. They are trained to express their ideas, and to interact with people by agreeing, disagreeing, or countering arguments in all kinds of situations.
On the other hand, in contrast to the United States, Japan doesn’t have a history of accepting immigrants on a large scale. That made it possible for Japanese to communicate more easily with each other due to similar perceptions, ideas and ways of thinking. Therefore, they have not traditionally needed to express their thoughts and ideas through discussion. Thus, discussion and debate are not highly valued in Japanese education.
From the Edo period (1603-1867) until the beginning of the 20th century, reading, writing, and arithmetic were emphasized in school education in Japan, but speaking and listening were not. It has only been in recent years that cultivating listening and speaking abilities has been emphasized.
Ishin denshin, or “telepathy,” “tacit understanding,” “communion from mind to mind” is a Japanese expression that refers to nonverbal communication. Ishin denshin is a very important way of communication in social and business situations; but it is effective only when those involved share the same culture, concepts and values, or when they have a close relationship. This way of communication is reflected in the style of teaching of English in Japan.
On the other hand, assertiveness, discussion, oral personal expression, and debate are important goals in education in the U.S. Therefore, practice in self-expression, as stated above, for Japanese students preparing to live in a multicultural society is important. It should be a must in the teaching of English.
There are many people from overseas, not only from Japan but also from other countries, who are studying English at institutions in the United States. I distributed a questionnaire to determine the opinions of these students about learning English. Based on the results of the questionnaire, I intend to question the goals of English education in Japan in respect to how well it prepares students to communicate in English-speaking multicultural societies.
III. Results of the Questionnaire Assessed Language Training Needs
756 students responded to the questionnaire:
- 432 Japanese
- 97 Chinese
- 92 Korean
- 75 Germanic (Danish, Dutch, Swedish, Norwegian, German)
- 60 Romanic (French, Italian, Spanish, Portuguese)
I asked them what was emphasized while they were taught English in their home countries, and what was helpful while learning at schools in the United States. The following two questions were asked:
The respondents could choose from the following options:
A) Grammar
- B) Reading
- C) Writing
- D) Speaking
- E) Listening
- F) Expressing your view
- G) Discussion
- H) Understanding different cultures
- I) Developing communication skills
- J) Preparing for exams such as entrance exams, TOEFL, and TOEIC
- K) Others
I divided the students into five groups: Japanese, Korean, Chinese, Germanic, and Romanic. First, let’s examine responses from Japanese students.
Before starting to study in the United States, it is very important to learn English grammar, reading, and writing while in Japan. These skills would surely have become the basis for all areas of study for these students. It would be a waste of time to spend much time studying grammar, reading, and writing while staying in the United States. Students should have reached a certain level in these areas before coming to the United States. In the U.S. the students should devote their time to speaking, listening, and verbal communication in English, so that they can take advantage of opportunities to talk with native speakers.