home     ES     JHS     HS     articles     donate     blogs     forum     links     non-textbook     submission forms     volunteers     warmups      

                                                              

Elem Topics    Greetings    推奨的な教え方

 

Teaching Suggestions

Greetings / 挨拶

 translated by: Matt Baumgartner 

Gestures:

  • Adding gestures to 'how are you' responses will help reinforce the new words -- throw your fists up in the air for 'great,' thumbs-up for 'good,' etc.  「調子はどう?」の挨拶しながらよくジェスチャーをして新しい英単語を覚えるのに分かりやすくなります。例えば「調子はすごい」と言う返事の場合腕を挙げたり、「調子はいい」の場合大指を挙げたりします。

 

Golden Rule:

  • "Do unto others as you would have them do unto you."  Explain to the students they should ask the question back to the person who asked them.  「一番よいルール」ということは「自分が他人に何かよいことをもらいたいように、他人に同じようにするほうがよいです」ということです。生徒に説明をしてお互いに聞いてもらいます。

 
Robot Responses:
  • Starting in junior high school, students are brainwashed to respond to 'how are you' questions with, "I'm fine.  Thank you.  And, you?"  In English speaking countries, while we might see this question as a mere greetin, doesn't preclude the fact Japanese students should be given the same option.  Try to avoid robot responses by encouraging the students to answer truthfully -- happy, sad, mad, sleepy, etc.  Also, after the student responses to the inital question, when they return the question, encourage them to ask the full question rather than the shortened, "And, you?"  This might help ward off future headaches of trying to teach JHS students that "And, you?" is not a sentence in written grammar form.  生徒は中学校に入ったら英語の挨拶を繰り返して言うことに慣れます。それで「How are you?」の挨拶が耳に入る時、考えずにはずの「I’m fine, thank you, and you?」の返事を出します。挨拶として大丈夫ですけどロボットっぽいです。英語を言う国々では上の挨拶を聞かれたら自分の本当の気持ちを言って返事をします。生徒も同じ機会をあげて、聞かれたら、自分の気持ちを言うような返事のほうがよいです。